Bayangkan betapa kesalnya jika kue Anda bantat atau hidangan yang seharusnya berkuah kental ternyata malah encer karena jumlah bahan yang ditambahkan keliru. Ternyata penerjemah buku masak yang resepnya tengah Anda coba itu tidak mengetahui bahwa ukuran cup dalam buku masak Amerika tidak sama dengan ukuran cup dalam buku masak Inggris atau Australia.
Tag: Sofia Mansoor
How to produce satisfactory translations for your clients
By Sofia Mansoor I was scheduled to speak in the 2014 Atmajaya TransCon on September 13, 2014, but something else came up and I had to cancel my presentation. So, here is what I had prepared for the conference. Dear fellow translators, Last July, I was so surprised when I received an email from Pak… Lanjutkan membaca How to produce satisfactory translations for your clients
Buku Pelajaran Bahasa Inggris
Sebagai pengguna, kita harus pandai-pandai memilih kamus yang sesuai dengan keperluan kita masing-masing. Jika kita tidak puas oleh sebuah kamus, belum tentu kamusnya yang jelek; mungkin kitalah yang salah memilih jenis kamus yang kita perlukan.
Taat Asas
Taat asas! Itulah konsep pertama yang kupelajari saat menekuni dunia penerbitan. Titik dan koma, yang sebelumnya kububuhkan semauku, rupanya berfungsi penting dalam naskah.
Meja Penerjemah, Singgasana Penerjemah
Memang kondisi tempat kerja tidak selalu berbanding lurus dengan prestasi, tapi kita bisa membuat sumber daya yang ada jadi senyaman mungkin untuk menghasilkan kinerja yang baik.