Dina's Pensieve

Blog penerjemah bersertifikat HPI

Tertib Administrasi

Menjadi pekerja lepas bukan berarti tidak perlu tertib administrasi, justru sebaliknya. Dengan pemasukan tidak menentu, pencatatan keuangan sangat penting agar tidak ada invoice yang belum ditagihkan dan bisa dengan mudah … Baca lebih lanjut

Juli 15, 2017 · 1 Komentar

Permainan kata-kata

EN: ‘You need a break. Take the girl snowboarding, Ted,’ he said. ‘By break, do you mean I should break a leg1, because that’s what’s going to happen if I … Baca lebih lanjut

Maret 2, 2017 · Tinggalkan komentar

Daftar Buku Terjemahan yang Terbit 2017

Karya penerjemah dan penyunting anggota grup Penerjemah-Editor Buku di Facebook. Tahun 2016 Tahun 2015 Juni The Dead Play On (Perburuan Musisi). Penerbit: GPU. Penerjemah: Rahmani Astuti. Penyunting: Bayu Anangga. Mei Paris Letters (Janice McLeod). Penerbit: GPU. … Baca lebih lanjut

Maret 2, 2017 · 5 Komentar

Dari #IRF2016 (1) Belajar Mengalihbahasakan Idiom dengan Rasa

Originally posted on Leila's Blog:
Sudah lama saya penasaran akan kegiatan Festival Pembaca Indonesia, suatu ‘hajatan’ dari komunitas pengguna Goodreads yang ada di Indonesia (sayangnya akun GR saya sudah…

Desember 18, 2016 · Tinggalkan komentar

Suka duka menerjemahkan buku masak

Bayangkan betapa kesalnya jika kue Anda bantat atau hidangan yang seharusnya berkuah kental ternyata malah encer karena jumlah bahan yang ditambahkan keliru. Ternyata penerjemah buku masak yang resepnya tengah Anda coba itu tidak mengetahui bahwa ukuran cup dalam buku masak Amerika tidak sama dengan ukuran cup dalam buku masak Inggris atau Australia.

Februari 9, 2016 · 6 Komentar

Bergabunglah dengan 330 pengikut lainnya

Arsip

Statistik Blog

  • 265,038 hits