Dina's Pensieve

Blog penerjemah bersertifikat HPI

Teliti sebelum menerima pekerjaan

Menyadari kecerobohanku itu, dengan berat hati aku tidak menagih ongkos jasa terjemah karena bukan itu yang klien butuhkan. Aku menganggap ini sebagai pelajaran berharga yang nilainya sama dengan uang yang sedianya kuterima.

Januari 16, 2017 · 11 Komentar

“Senjata” Penerjemah

Ada teman penerjemah yang mengirimkan survei kecil-kecilan: “Laptop atau komputer pribadi apa (merk dan/atau spesifikasi) yang rekan-rekan penerjemah gunakan untuk bekerja? Selain CAT Tools, program/perangkat lunak apa saja yang rekan-rekan … Baca lebih lanjut

Januari 27, 2016 · 8 Komentar

Sisi Gelap Rembulan

Saat selama dua bulan berturut-turut mendapat proyek senilai belasan sampai puluhan juta, aku tidak berasumsi pendapatanku akan terus belasan atau puluhan juta per bulan. Biarkan gaya hidup tetap sederhana.

Agustus 25, 2015 · 10 Komentar

Jangan Anggap Remeh Jari Kebas

Pencarian di internet dengan kata kunci “jari kebas ngetik” menghasilkan banyak tulisan tentang Carpal Tunnel Syndrome. Bila dibiarkan konsekuensinya bisa mengerikan.

Mei 12, 2015 · 13 Komentar

Belajar Bersama

Profesi penerjemah bisa membuat seseorang kesepian jika tidak disiasati. Bisa bekerja di rumah membuatku jadi kurang bersosialisasi. Memang, dengan media sosial secara virtual kita bisa berinteraksi dengan siapa saja dan di mana saja. Namun, tidak ada yang mengalahkan keasyikan pertemuan tatap muka yang penuh canda tawa, makan-makan dan bertukar ilmu pengetahuan.

Februari 20, 2015 · 3 Komentar

Bergabunglah dengan 325 pengikut lainnya

Arsip

Statistik Blog

  • 258,285 hits