Dina's Pensieve

Blog penerjemah bersertifikat HPI

[Sinopsis] Roots & Wings 2

Roots-and-wings-2Judul Asli: Roots and Wings
PenulisRaksha Bharadia
Penerbit: Gaia, imprint Kepustakaan Populer Gramedia
Penerjemah: Dina Begum
Penyunting: Ratna Pramana
Terbit: 3 Juni 2013
Ukuran : 13 x 20 cm
Tebal : 232 halaman
Harga : Rp40.000,-
ISBN : 978-979-91-0589-9

Sinopsis:

Di buku kedua seri parenting Roots and Wings ini, penulis akan membantu para orangtua mendidik si buah hati menjadi anak yang gemar membaca, senang berolah raga, jauh dari ancaman penyakit dan obesitas, serta menjadi anak yang percaya diri. Berisi banyak contoh serta tips do’s & dont’s praktis, buku ini adalah jawaban segala keluh kesah Anda.

Sebagai orangtua, mungkin hanya ada dua bekal yang bisa kita wariskan kepada putra-putri kita: akar dan sayap. Akar agar anak punya fondasi yang kuat dan memahami nilai-nilai, serta sayap yang akan membawanya mengenal hal-hal baru, tak terkungkung, dan akhirnya meraih segala impian dan cita-citanya.

Dalam buku ini, Anda akan mendapatkan:

  • Berisi banyak tips praktis cara membuat anak suka baca, gemar berolahraga, dan percaya diri.
  • Banyak cerita berisi pengalaman hidup sehari-hari, sehingga permbaca akan merasa akrab.
  • Penjelasan mudah dan banyak solusi yang ditawarkan.

Baca juga Roots & Wings 1 dan Nukilan favorit dari buku Roots & Wings.

Iklan

10 comments on “[Sinopsis] Roots & Wings 2

  1. Ghaluh Hapsari (Putri)
    Mei 23, 2013

    pengin nerjemahin buku-buku parenting. sayang belum jadi emak… 😥

    • Dina Begum
      Mei 23, 2013

      Lah kalo harus menunggu mengalami apa yang diterjemahkan aku ga selesai-selesai dong nerjemahin kisah-kisah tentang penyihir dan vampir.

  2. Ghaluh Hapsari (Putri)
    Mei 23, 2013

    oh… engga, soalnya dulu pas lamar untuk ikut nulis blog parenting syaratnya mesti udah berkeluarga. jadi kirain ini berlaku juga buat di penerjemahan buku non fiksi.

    aih, ngeri banget bayangin mba dina jadi vampir/penyihir. hhe..

    • Dina Begum
      Mei 23, 2013

      Kalau nerjemahin sih enggak ada syarat itu, walaupun memang punya pengalaman jadi ortu ngebantu banget buat nerjemahin subyek parenting.
      *wingardium leviosa*

      • Ghaluh Hapsari (Putri)
        Juni 4, 2013

        wah, mau.. masih buka lowongan g ya mereka? 😀 *pede*

        • Dina Begum
          Juni 4, 2013

          Tanyakanlah kepada mereka… ada aku Fb-nya kok.

          • Ghaluh Hapsari (Putri)
            Juni 4, 2013

            sip. ntar coba aku hubungi. tengkyu, mba dina..

  3. Lidya
    Mei 25, 2013

    sip..sip aku cari bukunya nanti mbak

  4. Hanna HM Zwan
    Mei 30, 2013

    uwaaa..bisa2,catet judulnya..yang ke-1 ada jg g mbk?

    • Dina Begum
      Mei 30, 2013

      Ada dong, tuh udah dikasih link-nya di atas.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on Mei 23, 2013 by in GAIA, KPG, Parenting, Pola Asuh, Sudah terbit, Terjemahan, Ulasan and tagged , , .

Bergabunglah dengan 325 pengikut lainnya

Arsip

Statistik Blog

  • 261,830 hits
%d blogger menyukai ini: